Cara Menerbitkan Buku Di Luar Negeri

Hallo sobat Ridwan Institute👋🏻 pada kesempatan kali ini kami akan memberikanmu informasi seputar cara menerbitkan buku di luar negeri.

Penasaran seperti apa pembahasannya? Simak sampai habis artikel ini.

Eits tapi tunggu dulu✋🏻 Sebelum kamu masuk kedalam pembahasan cara menerbitkan buku di luar negeri, sebaiknya kamu pahami dan ketahui terlebih dahulu terkait pengertian buku

Pengertian Buku

Cara Menerbitkan Buku Di Luar Negeri

Menurut (KBBI) Kamus Besar Bahasa Indonesia, buku merupakan kumpulan atau sekumpulan lembaran kertas yang terjilid, dalam lembaran tersebut berisi tulisan maupun kosong.

Buku merupakan kumpulan bahan atau kertas lainnya kemudian dijadikan satu dan berupa tulisan ataupun gambar. Setiap lembaran dalam buku disebut halaman.

Apakah bisa menerbitkan buku di luar negeri?

Sangat bisa, karena sebagai penulis kita bebas untuk menerbitkan naskah buku kita dimana sama, entah iytu didalam dalam negeri maupun di luar negeri.

Tentunya sebelum kita menerbitkan buku di luar negeri, pastikan terlebih dahulu untuk memilih penerbit buku yang tepat.

Memilih penerbit buku yang tepat dan berkualitas bisa kita lihat dari fasilitasnya dan pastikan juga telah memahami kontrak kerjasama dengan baik supaya tidak ada pertanyaan di akhir.

Aturan Menerbitkan Buku Terjemahan Dari Penerbit Luar

Cara Menerbitkan Buku Di Luar Negeri

Berdasarkan prosedur menerbitkan buku terjemahan dari luar, ada beberapa hal yang perlu di perhatikan. Berikut beberapa yang perlu diperhatikan.

1. Ijin Lisensi ke Pemilik Hak Cipta

Berdasarkan UU No. 19 Tahun 2002 pasal 12 ayat (1) tentang hak cipta yang mengatur bahwa setiap kali mengumumkan dan memperbanyak buku, si penerbit yang akan memperbanyak harus meminta ijin terlebih dahulu kepada yang bersangkutan.

Bagaimanapun juga, penulis sebagai pemegang hak cipta eksklusif atas hasil karyanya.

Jadi, segala sesuatu yang diciptakan dari turunan karya seseorang harus melalui ijin. Bentuk turunan karya bisa berbagai bentuk.

Contohnya, karya buku yang ingin dibuat film. Atau buku yang ingin di terjemahkan. Maka, wajib mendapatkan ijin dari si penulis dan penerbit asal.Hal ini pun juga dijelaskan dalam pasal 2 ayat 1 tentan Hak Cipta.

2. Ijin lisensi akan mengarahkan untuk membuat MOU

Setelah ijin lisensi ke pemilik hak cipta sudah diperoleh, maka kita akan memperoleh ijin lisensi.

Dari hasil ijin lisensi inilah yang nantinya akan mengarakan pada perjanjian atau MOU. Isi MOU inilah yang nantinya akan membicarakan tentang apa saja hak dan kewajiban sebagai penerima lisensi dan pemberi lisensi.

Bentuk hak dan kewajiban yang diberikan berupa royalti kepada pemegang hak cipta. Termasuk membicarakan jumlah royalti yang wajib di bayarkan, berdasarkan kesepakatan kedua belah pihak.

3. Hak Setelah Memperoleh Ijin Lisensi Menerjemahkan

Setelah terjadi kesepakatan dan memperoleh lisensi dari pemegang hak cipta, maka akan memperoleh hak seperti.

Menerjemahkan karya dan memperbanyak serta menjual. dengan catatan, penerjemah wajib mencantumkan penulis Asli di buku terjemahan tersebut.

Selama proses penerjemahan, penerjemah tidak boleh mengubah isi maupun judul dari buku tanpa ijin dari penulis maupun dari ahli waris. Dengan kata lain, murni hanya menerjemahkan saja.

Cara Menerbitkan Buku Di Luar Negeri

1. Penerbitan Tradisional

Mencari Agen Sastra:

  • Cari agen sastra yang memiliki spesialisasi dalam genre dan bahasa buku Anda.
  • Kirimkan proposal buku Anda, termasuk sinopsis, bab-bab awal, dan biodata Anda.
  • Agen akan membantu Anda menemukan penerbit yang tertarik dengan buku Anda.

Mencari Penerbit:

  • Cari penerbit di negara target Anda yang menerbitkan buku dalam genre dan bahasa yang sama.
  • Kirimkan proposal buku Anda, termasuk sinopsis, bab-bab awal, dan biodata Anda.
  • Penerbit akan memutuskan apakah mereka ingin menerbitkan buku Anda.

2. Penerbitan Mandiri

Platform Penerbitan Mandiri:

  • Gunakan platform seperti Amazon Kindle Direct Publishing (KDP) atau IngramSpark untuk menerbitkan buku Anda secara mandiri.
  • Anda akan mengontrol semua aspek penerbitan, termasuk desain sampul, harga, dan pemasaran.

Perusahaan Penerbitan Mandiri:

  • Gunakan perusahaan penerbitan mandiri untuk membantu Anda dengan aspek-aspek tertentu dari penerbitan, seperti editing, desain sampul, dan pemasaran.

Manfaat Memiliki Buku Terbitan Luar Negeri

1. Keanekaragaman Pengetahuan

Salah satu keunggulan utama buku terbitan luar negeri adalah keberagaman pengetahuan yang ditawarkannya. Setiap negara memiliki budaya, sejarah, dan perspektif yang unik.

Buku-buku terbitan luar negeri membuka jendela ke dunia yang berbeda, memperluas pemahaman kita tentang beragam topik, mulai dari filsafat Timur hingga inovasi teknologi Barat.

Dengan memperoleh wawasan dari berbagai belahan dunia, pembaca dapat mengembangkan pemikiran yang lebih luas dan toleransi terhadap perbedaan.

2. Kualitas Penulisan dan Riset

Buku-buku terbitan luar negeri sering kali menawarkan standar penulisan dan riset yang tinggi. Penulis dari berbagai negara sering memiliki latar belakang akademis yang kuat dan pengalaman yang kaya dalam bidang mereka.

Ini berarti bahwa pembaca dapat memperoleh pemahaman yang mendalam tentang topik tertentu, didukung oleh penelitian yang komprehensif dan analisis yang cermat.

Dengan memiliki akses ke buku-buku ini, pembaca dapat meningkatkan pengetahuan mereka dengan informasi yang terpercaya dan terkini.

3. Perspektif Global

Buku-buku terbitan luar negeri membuka pintu ke perspektif global yang penting dalam pemahaman tentang isu-isu kontemporer.

Membaca tentang pengalaman orang lain dari berbagai belahan dunia dapat membantu kita memahami tantangan dan peluang yang dihadapi oleh masyarakat internasional.

Ini memungkinkan kita untuk menjadi pembaca yang lebih terinformasi dan terliberal dalam pandangan kita terhadap dunia.

Dengan mengakui keragaman sudut pandang, kita dapat memperluas wawasan kita dan menjadi lebih mampu berempati terhadap orang lain.

4. Pengembangan Bahasa dan Keterampilan Komunikasi

Membaca buku terbitan luar negeri juga dapat menjadi cara yang efektif untuk meningkatkan kemampuan bahasa asing kita.

Dengan membaca dalam bahasa asli, pembaca dapat memperdalam pemahaman mereka tentang kosakata, tata bahasa, dan idiom.

Ini tidak hanya meningkatkan kemampuan membaca, tetapi juga kemampuan berbicara dan menulis dalam bahasa tersebut.

Selain itu, buku-buku terjemahan juga dapat membantu pembaca memperluas wawasan mereka tentang budaya dan sastra asing.

5. Inspirasi dan Inovasi

Buku terbitan luar negeri sering kali memperkenalkan pembaca pada ide-ide baru dan inovatif.

Karya-karya dari penulis asing dapat memberikan inspirasi yang berharga untuk mengembangkan gagasan baru atau mengeksplorasi bidang yang belum pernah dipikirkan sebelumnya.

Melalui eksposur terhadap gagasan-gagasan yang berbeda, pembaca dapat membangun pemikiran kreatif dan inovatif yang esensial dalam berbagai bidang kehidupan.

6. Pengalaman Budaya Virtual

Bagi mereka yang belum memiliki kesempatan untuk melakukan perjalanan ke luar negeri, membaca buku terbitan luar negeri dapat menjadi pengalaman budaya virtual yang berharga.

Dengan membaca deskripsi tentang tempat-tempat eksotis, tradisi budaya, dan kehidupan sehari-hari di negara-negara yang berbeda, pembaca dapat merasakan sensasi perjalanan tanpa harus meninggalkan kenyamanan rumah mereka.

Ini tidak hanya menghibur, tetapi juga memberikan wawasan yang berharga tentang dunia yang luas dan beragam.

Penutup

Nah, mungkin itu saja informasi yang bisa kami berikan seputar Cara Menerbitkan Buku Di Luar Negeri, semoga dengan hadirnya artikel ini bisa berguna dan bermanfaat.

Terimakasih

Tinggalkan Balasan

Alamat email Anda tidak akan dipublikasikan. Ruas yang wajib ditandai *

You might also like